2. Слова исходного текста, обозначающие местные явления, понятия, реалии, не имеющие соответствий в ПЯ.
Лингвистические термины
Лексика, не имеющая соответствий в других языках или в других субкодах данного языка, не подлежащая переводу на другие языки:
1)экзотизмы, обозначающие явления и понятия, отсутствующие в жизни определенного народа: папайя, маракуйя - наименования тропических плодов; айкидо, таэквондо - виды восточных единоборств;
2)этнографизмы - лексемы, в отличие от других диалектизмов, не имеющие эквивалентов в литературном языке: хохляк - детеныш тюленя с появившейся черно-серой шерсткой (у поморов).
Понятия лингвистики
Лексика, не имеющая соответствий в других языках или в других субкодах данного языка, не подлежащая переводу на другие языки:
1) экзотизмы, обозначающие явления и понятия, отсутствующие в жизни определенного народа: папайя, маракуйя - наименования тропических плодов; айкидо, таэквондо - виды восточных единоборств;
2) этнографизмы - лексемы, в отличие от других диалектизмов, не имеющие эквивалентов в литературном языке: хохляк - детеныш тюленя с появившейся черно-серой шерсткой (у поморов).
Методические термины
БЕЗЭКВИВАЛЕ́НТНАЯ (от лат. aequus - равный + valens - имеющий силу, значение, цену) ЛЕ́КСИКА.
Лексические единицы иностранного языка, не имеющие равнозначных соответствий в родном языке учащихся. В русском языке, например, выделена Б. л. по следующим темам: советизмы (слова, отражающие предметы и явления сов. эпохи); историзмы; компоненты фразеологических единиц; фольклорная лексика; библеизмы; слова нерусского происхождения и др. Б. л. является объектом рассмотрения в курсе лингвострановедения, в частности, при анализе художественного текста. См. фоновая лексика.
Социолингвистика
Лексика, не имеющая соответствий в других языках или в других субкодах данного языка, не подлежащая переводу на другие языки. Обусловлена различиями условий, уклада жизни и культуры этносов или территориально обособленных групп данного этноса. К Б.л.. относятся экзотизмы и этнографизмы. Экзотизмы обозначают явления и понятия, отсутствующие в жизни данного народа, напр. папайя, маракуйя - названия тропических плодов; сабантуй - праздник у казахов и некоторых других тюркских народов; айкидо, таэквондо - виды восточных единоборств. К этнографизмам, которые в отличие от других типов диалектизмов не имеют синонимов (эквивалентов) в литературном языке, относятся наименования специфических предметов, характерных только для уклада жизни данной группы населения, напр., зеленец - новорожденный тюлень, хохляк - детеныш тюленя с появившейся черно-серой шерсткой (у поморов).